Participation, Spectacle
Nundaemok / nouvel an coréen
Pour les adultes
MC NOH

Récits coréens pansori joués en français.
20:00 Spectacle
(durée - 1h10min)
Le roi-dragon du fond des mers est très malade, seul un foie de lapin peut le sauver, mais encore faut-il aller le chercher sur terre ! En attendant le remède, un « pansoriste », comédien conteur, va jouer pour lui 5 nundaemok, « prunelle des yeux », métaphore désignant les meilleurs moments extraits du répertoire des pansoris classiques, ce patrimoine immémorial des récits chantés coréen. En 1 h. 10 et 5 histoires de pansori reliées par ce fil conducteur, alliant drôlerie et émotion, sagesse et satire, virtuosité et plaisanteries, le roi irascible retrouvera-t-il le goût du bonheur, et le public avec lui ?
Connaissez-vous le pansori ? Le pansori est un art coréen du « chant épique à une voix », patrimoine universel Unesco, longs récits chantés transmis oralement depuis des siècles, genre toujours très vivant aujourd’hui. Avec Han Yumi, spécialiste du genre, Hervé Péjaudier, inventeur du pansori joué en français, travaille depuis 20 ans sur ces œuvres, pour ajuster une « traduction rythmée » qui respecte au plus près l’alternance récitatif / airs, et les différents rythmes des airs, du (très) lent au (très très) rapide, avec pour seul accessoire un éventail. Ce spectacle permettra à tout public de découvrir l’extraordinaire variété de ces textes entremêlant savamment sources populaires et poésie savante.
Avant et après le spectacle
Partage d'un repas coréen à 19:00.
Sur réservation
> merci de choisir si vous assistez au repas + spectacle ou uniquement au spectacle.
Espace accessible aux Personnes à Mobilité Réduite.
Spectacle solo avec éventail
Adaptation et jeu : Hervé PÉJAUDIER
Textes originaux traduits par Han Yumi & Hervé Péjaudier
Production : festival K-VOX / Voix Coréennes
Durée : 1 heure 10 min
Hervé Péjaudier. Écrivain et cotraducteur, a toujours associé son travail de traduction à celui de diseur, conteur, proférateur de ces récits anciens à l’invention verbale étourdissante, si vivants toujours aujourd’hui. Il a très souvent joué des extraits de ces traductions, accompagné ou non d’un joueur de tambour, souvent avec des chanteuses de pansori ; il a créé deux versions françaises intégrales de pansoris classiques, Le dit de Heungbo (2010), Le dit de Sukhyang (2017) ; pour fêter l’année du Dragon, il a composé spécialement ce spectacle de Nundaemok, « prunelle des yeux », qui aura été créé le 10 février 2024 au Théâtre Mandapa à Paris dans le cadre de la Nuit du Dragon célébrant le Nouvel-An Lunaire, et repris le 17 février à l’université Bordeaux-Montaigne, à l’invitation de l’association de culture et langue coréenne Hanguk. Quelques représentations « privées » complémentaires ont confirmé que ce spectacle tient en haleine n’importe quel public curieux, et l’entraîne jusqu’au bout du voyage en compagnie du roi-dragon.
