Image tete

PANSORI

Chant épique coréen

local/files/pansori/thumbs/250x165.chanteuse.jpg
local/files/pansori/thumbs/150x16.anglais.jpg


local/files/pansori/thumbs/150x14.neerlandais.jpg





Rendu célèbre par le film d’Im Kwon-taek, “La Chanteuse de Pansori”, le Pansori est une forme narrative qui s’est développée en Corée au 18e siècle au sein de la culture populaire. C’est à cette époque que s’est constitué, à partir de troupes de comédiens itinérants, une classe d’acteurs chanteurs professionnels : les kwangdae. Dans le Pansori, le Kwangdae, qui doit posséder une technique vocale remarquable, est toujours accompagné par un tambour, qui marque les divers rythmes à la main ou avec une baguette. Il exécute alternativement des passages chantés et des passages parlés.

Généralement debout sur une natte, un éventail à la main (son seul accessoire), il peut s’asseoir, s’agenouiller ou se déplacer, selon les péripéties de l’histoire dont il est le conteur et dont il incarne tous les personnages. Bien qu’il s’adresse parfois en aparté à son tambour, qui l’y incite, le kwangdae parle avant tout directement aux spectateurs. Il doit avoir un réel talent de comédien et d’improvisateur, pour maintenir en éveil l’attention du public. Les thèmes des narrations, issus du fonds populaire, font appel à l’amour filial, à la fidélité, à la piété… L’histoire se déroule avec une succession d’épisodes faisant intervenir l’émotion, le sens du drame, la colère, le tragique ou la terreur, mais aussi l’humour et la satire.



Reportage Vivacité


Prochain stage

Pansori : Initiation au chant traditionnel Coréen



local/files/pansori/thumbs/480x348.affiche-pansori1.jpg

> Du lundi 6 au samedi 11 juillet 2009


Avec MIN Hye-sung.

Compréhension du pansori comme genre.
Approche des techniques de chant pansori, apprendre un extrait de Simchongga.
Apprentissage des rythmes. Travail sur la gestuelle. Pratique du “chuimsae”.
Les chants populaires (minyo) : chants de meuniers, chants de labours, travail en choeur et en solo.



Adultes dès 16 ans
Du lundi au vendredi de18h00 à 20h00
Samedi de 10h00 à 12h00 et de 14h00 à 17h00

75 € *




*réductions Laekenois, demandeurs d’emploi, personnes inscrites au CPAS, ... Pour plus d’infos, contactez-nous!




Réservations indispensables! Contactez-nous: 02 424 16 00 / info@maisondelacreation.org
L’inscription est effective après réception du paiement.




"Parti il y a deux siècles de la Corée profonde, le pansori commence depuis peu à être apprécié en Occident. Des auditoires l’écoutent, subjugués par la performance du chanteur, même sans comprendre un traître mot du texte. L’image ne s’en oublie pas facilement : un artiste - aujourd’hui souvent une femme - vêtu à la coréenne, arpentant, un éventail à la main, une large natte lui servant de plateau, racontant et mimant une histoire en vers, la chantant en solo pendant des heures d’une puissante voix de gorge. Un joueur de tambour, assis non loin, l’accompagne de son instrument, lui donnant le rythme de chaque segment et l’encourageant, par intervalles, d’un gloussement d’étonnement ou de satisfaction. L’exécutant varie cadences, mimiques et intonations, selon qu’il est narrateur ou acteur et selon le personnage qu’il incarne. Il ou elle s’interrompt parfois pour de brefs apartés avec son tambour ou avec des spectateurs, ainsi que pour des intermèdes parlés, qui lui permettent de se reposer la voix et de résumer la situation ou le déroulement de l’histoire."
Daniel Bouchez


Une production du Centre culturel Bruxelles Nord – Maison de la création.
Avec le soutien du Ministère de la Culture de Corée du Sud, de l’Ambassade de Corée du Sud en Belgique et du WBI.




PANSORI

Korean singing

local/files/pansori/thumbs/250x165.chanteuse.jpg

Pansori is the famous narrating art which developed in 18th century Korea. It became better known in Europe thanks to Im Kwon-taek’s beautiful movie « Chunhyangga ». To master Pansori, the narrator must learn a wide variety of vocal techniques and is accompanied by a « kosu », a drum player who builds the rythmic patterns with one hand and a stick.

Standing on a mat, the narrator-singer holds a fan on his hand, his only accessory. He plays all the various characters of the story and must show real talent as both a singer and as a comedian to keep his audience captivated, sometimes during seven or eight hours. The themes of these epic stories come from folk traditions, including father-son relations, fidelity… Many different episodes build the thread of the story: emotion follows anger and tragic events leave space for humorous or satiric scenes.







Workshops

Pansori : The Korean traditional art of singing


local/files/pansori/thumbs/480x348.affiche-pansoriang.jpg

Initiation into the Korean traditional art of singing

From Monday 6th to Saturday 11th July 2009
Workshop led by Min Hye-sung

Workshop content :

Understanding of Pansori as a genre. Technical aspects of pansori singing through the learning of one the excerpts of Simchongga. Learning the rhythms, the movements and the « chuimsae » technique, the art of encouraging the singer. Learning some folk songs (minyo): miller song, harvesting song (as either a solo or ensemble)

Adults (from 16 years old)
From Monday to Friday from 6pm to 8pm
Saturday from 10am to 12am and 2pm to 5pm
75€*


For more info, please contact us!
Booking is mandatory: 02/424 16 00 - info@maisondelacreation.org



*Discount fee for citizens of Laeken, unemployed and people depending on the CPAS









PANSORI

Koreaanse zang

local/files/pansori/thumbs/250x165.chanteuse.jpg

Beroemd geworden door de film " De zangeres van Pansori " van Im Kwon-taek, is Pansori een narratieve zangvorm die ontstaan is in de volkscultuur van het Corea tijdens de 18e eeuw.. Het is in deze tijd, dat vanuit een groep rondreizende artiesten, de Kwangdae onstaan zijn, beroepszangers dus. In de Pansori, wordt de Kwangdae, die altijd over een opmerkelijke technische stem beschikt, begeleidt door een tamboer, die de diverse ritmes met de hand of met een dirigeerstokje aangeeft. Hij maakt op deze manier een afwisseling tussen de gezongen en gesproken stukken.
Meestal, staande een matje, met een waaier (enige accessoire) in de hand, kan hij gaan zitten, knielen of zich verplaatsen.

Alles hangt af van de wendingen in het verhaal, waarvan hij de verteller is en waarin hij als enige alle personnages vertolkt. Af en toe doet hij beroep op zijn tamboer, maar meestal richt de Kwangdae zich direct tot zijn publiek. De artiest moet dus over een echt acteurs- en improvisatietalent beschikken om het publiek te blijven boeien. De narratieve thema's, geboren in de volkscultuur, gaan over liefde, trouw, vroomheid,... Het verhaal speelt zich af met een opvolging van episodes die de emotie van drama, woede, tragiek, geweld maar ook humor en satire met zich meedragen.




Cursus

Pansori : initiatie in traditionele Koreaanse zang


local/files/pansori/thumbs/480x347.affiche-pansorinl.jpg

> Van zaterdag 6 tot zaterdag 11 juli 2009

Met MIN Hye-sung.



Inleving in Pansori als genre.
Techniek van Pansori-zang, aanleren van een stuk uit Simchonga.
Aanleren van de verschillende ritmes. Bewegingstechnieken. Praktijk van "Chuimsae".
Volksliedjes (minyo) : zang van de molenaars, werken in koor en solo.




Vanaf 16 jaar
van maandag tot vrijdag van 18 tot 20u
Zaterdag van 10 tot 12u en van 14 tot 17u
75€*



*korting voor Lakenaren, werkzoekenden, mensen ingeschreven bij het OCMW,... voor meer info, contacteer ons !




Reservatie verplicht ! Contacteer ons : 02/424 16 00 / info@maisondelacreation.org
De inschrijving is enkel geldig na de ontvangst van het cursusgeld.






"De Pansori, begon zo'n twee eeuwen geleden aan zijn opmars vanuit het verre Korea en vindt geleidelijk aan ook zijn weg naar het Westen. Volle zalen worden onderworpen aan de uitzonderlijke zangkunsten, zelfs zonder één woord ervan te begrijpen. Het beeld wordt niet zo gauw vergeten : een artiest - vandaag heel vaak een vrouw - in traditionele Koreaanse klederdracht, een waaier in de hand, op een matje dat dienst doet als scene, vertelt een verhaal met mime en zang. Urenlang kan zij met een krachtige keelstem de solozang aanhouden. Een tamboer, begeleidt haar, met verschillende ritmes, op gezette momenten wordt het verhaal aangemoedigd. De uitvoerder varieert de cadence , de mime en de intonatie al naargelang hij/zij verteller of acteur is of al naargelang het personnage dat hij/zij vertolkt. Af en toe wordt het verhaal onderbroken met stukjes muziek op de tamboer of wordt er interactie gezocht met het publiek. Deze momenten laten de stem tot rust te laten komen of zetten het verhaal kracht bij ". Daniel Bouchez




Een productie van Centre Culturel Bruxelles Nord - Maison de la Création.
Met de steun van het Ministerie van Cultuur van Zuid-Korea, de Ambassa van Zuid Korea in Belgie en het WBI.